SV | En zij verreisden van Tachath, en legerden zich in Tharah. |
WLC | וַיִּסְע֖וּ מִתָּ֑חַת וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּתָֽרַח׃ |
AC | כז ויסעו מתחת ויחנו בתרח |
ASV | And they journeyed from Tahath, and encamped in Terah. |
BE | And they went on from Tahath, and put up their tents in Terah. |
Darby | And they removed from Tahath, and encamped at Terah. |
ELB05 | Und sie brachen auf von Tachath und lagerten sich in Terach. |
LSG | Ils partirent de Tahath, et campèrent à Tarach. |
Sch | Von Tahat brachen sie auf und lagerten sich in Tarach. |
Web | And they departed from Tahath, and encamped at Tarah. |